Skip to content

Articles, Infos, et Actu

Comment dire esque en anglais

Posted on 29 juin 2011 By Equipe de Rédaction Aucun commentaire sur Comment dire esque en anglais

Introduction

Lorsque l’on veut traduire le mot « esque » en anglais, on peut rencontrer quelques difficultés, car ce mot n’a pas de traduction littérale en anglais. Cependant, il existe quelques astuces et alternatives pour exprimer cette nuance en anglais. Dans cet article, nous allons vous présenter différentes manières de dire « esque » en anglais, ainsi que des exemples spécifiques pour vous aider à mieux comprendre son utilisation.

Using « sort of » or « kind of »

Une des façons les plus courantes de traduire « esque » en anglais est d’utiliser les expressions « sort of » ou « kind of ». Ces expressions sont généralement utilisées pour exprimer une approximation, une similitude ou une comparaison. Par exemple:

Articles en liens:
  • Comment transformer une expression littérale
  • Quand utiliser Kind Of
  • Pourquoi la traduction ne marche pas
  • Comment expliquer le calcul littéral
  • Comment dire jolie prénom en anglais
  • Il est *kind of* bizarre = He is kind of bizarre
  • C’est *sort of* compliqué = It’s sort of complicated

Using « ish »

Une autre manière informelle de dire « esque » en anglais est d’ajouter le suffixe « ish » à la fin d’un mot. Cela permet d’exprimer une idée d’approximation ou de similitude. Par exemple:

  • Je suis arrivé à 9 heures *ish* = I arrived around 9-ish
  • Elle est blonde *ish* = She is blonde-ish

Using « ish » as a standalone word

Il est également possible d’utiliser « ish » comme un mot à part entière pour exprimer une idée de nuance ou d’approximation. Par exemple:

  • Est-ce que tu veux sortir ce soir *Ish* = Do you want to go out tonight Ish

Conclusion

En conclusion, bien que le mot « esque » n’ait pas de traduction directe en anglais, il existe plusieurs façons de transmettre cette nuance d’approximation ou de similitude en anglais. En utilisant des expressions telles que « sort of », « kind of » ou en ajoutant le suffixe « ish », vous pourrez facilement exprimer le sens de « esque » dans vos conversations en anglais. N’hésitez pas à pratiquer ces astuces pour améliorer votre maîtrise de la langue.

Articles Divers

Navigation de l’article

Previous Post: Comment rajeunir un pied de sauge
Next Post: Comment enlever la colle spéciale

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.

Recent Posts

  • Articles Divers

    Comment multiplier une colonne avec une autre sur Excel

  • Articles Divers

    Est-ce que le boudin est bon pour les chiens

Articles récents

  • Comment multiplier une colonne avec une autre sur Excel
  • Est-ce que le boudin est bon pour les chiens
  • Comment connecter une imprimante au réseau Wi-Fi
  • Quand consulter pour TDAH
  • Quels sont les différents types de collaboration

Articles récents

  • Comment multiplier une colonne avec une autre sur Excel 8 mai 2025
  • Est-ce que le boudin est bon pour les chiens 8 mai 2025
  • Comment connecter une imprimante au réseau Wi-Fi 7 mai 2025
  • Quand consulter pour TDAH 7 mai 2025
  • Quels sont les différents types de collaboration 6 mai 2025

Copyright © 2025 Articles, Infos, et Actu.

Powered by PressBook WordPress theme